Translation of "gets hard" in Italian

Translations:

diventa difficile

How to use "gets hard" in sentences:

Ever been sitting around when you was young man, just sitting in class, your dick gets hard for nothing?
Vi è mai capitato di stare seduti, da giovani, semplicemente seduti in classe, col cazzo che vi si rizzava senza motivo?
That when it gets hard and it hurts to keep faith you let go until it gets easy again?
Che, che quando è difficile e doloroso dimostrare la propria devozione bisogna metterla da parte fino a quando le cose non tornano semplici come prima?
He gets hard, but he cannot ejaculate.
Gli viene duro, ma non riesce ad eiaculare.
No, I'm just trying to do my job, only it gets hard to do if the person you're working with is keeping secrets and telling lies.
No, io sto solo cercando di fare il mio lavoro, solo che diventa difficile se la persona con cui lavori tiene segreti e racconta bugie.
But some days it gets hard to smile through the bullshit.
A volte è difficile sorridere con tutte queste stronzate.
When life gets hard, when things change, true love remains the same.
Quando la vita è dura, quando le cose cambiano.....l'amore vero fà lo stesso."
Well, that guy over there, he's trying to prove that his joint still gets hard.
Quel tipo laggiu', cerca ancora di dimostrare che gli viene ancora duro.
Things get too complicated, it gets hard real fast.
Quando le cose si fanno troppo complicate ci vuole poco a farle peggiorare.
The rest is where it gets hard.
E' il resto che e' complicato.
It gets hard after a while to keep that up.
Dopo un po', diventa difficile andare avanti.
Counter intuitive, and it gets hard very quickly.
Intuitive, e diventa difficile molto rapidamente.
But it... it just... it gets hard doing it alone.
È solo che... diventa difficile... farlo da sola.
You make it easier when life gets hard
Mi rendi tutto più facile quando la vita diventa dura
And I will not take it off until the frigging end of time, or my cock gets hard, whatever happens first.
E non la toglierò fino alla cazzo di fine dei miei giorni... o finché il mio cazzo non ritornerà duro, qualunque cosa succeda.
Your cover gets hard to maintain when you actually care about her.
Diventa piu' difficile mantenere la copertura se lei ti interessa davvero.
For instance, when you fart, your dick gets hard.
Per esempio, quando scoreggiate il vostro pisello diventa duro.
I know when it gets hard that you want to run.
So che... quando diventa difficile, vorresti scappare.
If it gets hard, I'll go live with uncle.
Se non dovessi farcela, mi trasferirò dallo zio.
Someday you're gonna have to learn not to quit when things gets hard.
Un giorno dovrai imparare a non arrenderti quando le cose vanno storte.
Is this what happens when everything just comes naturally to you... you just give up the minute something gets hard?
E' questo che succede quando... Le cose ti vengono spontanee? Ti arrendi subito il minuto dopo che le cose si fanno difficili?
It'll be like a long-distance relationship for a while, and... if that gets hard, sexting's always on the table.
Sara' come una relazione a distanza, per un po'. E... Se diventasse difficile...
And I just want to talk about this stuff before it gets hard and bad and just do it right, just be open and brave.
E voglio parlare di queste cose prima che diventi difficile e complicato e insomma... farlo per bene. Essere... Aperta e coraggiosa.
And it gets hard, but you don't just leave.
Ed è difficile, ma non si può semplicemente mollare.
Well, uh... it gets hard on the road and I just want to...
Be', ehm e' dura la' fuori, sulla strada - e voglio solo...
And then it gets hard again, but never mind.
Poi diventa difficile di nuovo, ma non importa.
I know it gets hard sometimes
So che certe volte diventa difficile
When it gets hard, push harder.
Quando si fa difficile, continuate piu' forte.
It's in your dick when it gets hard.
E' nel pisello, quando diventa duro.
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Quando diventa difficile, sai che può risultare doloroso a volte
Because when it gets hard, when it gets tough, when your friends walk away from you, when your supporters forget you, when you don't win your first race -- if you don't know why, you can't try again.
Perché quando diventa difficile, quando le cose si fanno dure, quando i vostri amici si allontanano, quando i vostri sostenitori si dimenticano di voi, quando non vincete la prima battaglia -- se non sapete perché, non potete riprovare.
2.8623108863831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?